<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
  <channel>
    <title>DSpace Communauté:</title>
    <link>http://dspace.univ-bouira.dz:8080/jspui/handle/123456789/11</link>
    <description />
    <pubDate>Mon, 06 Apr 2026 12:30:56 GMT</pubDate>
    <dc:date>2026-04-06T12:30:56Z</dc:date>
    <image>
      <title>DSpace Communauté:</title>
      <url>http://dspace.univ-bouir.dz:8080/jspui/retrieve/6aa879fa-96f7-481a-a206-644ec3dc9c6c/lettre.png</url>
      <link>http://dspace.univ-bouira.dz:8080/jspui/handle/123456789/11</link>
    </image>
    <item>
      <title>Réécriture du mythe de Schéhérazade dans Sous le pont de Zeriab Boukeffa</title>
      <link>http://dspace.univ-bouira.dz:8080/jspui/handle/123456789/19127</link>
      <description>Titre: Réécriture du mythe de Schéhérazade dans Sous le pont de Zeriab Boukeffa
Auteur(s): Ould Meziane, Aida
Résumé: Depuis les temps anciens, les mythes ont toujours constitué une source inépuisable d’inspiration pour les écrivains et les artistes. Portant les traces des imaginaires collectifs, ils sont perpétuellement revisités, réécrits, transformés pour répondre aux préoccupations de chaque époque. Le mythe de Schéhérazade, issu des Mille et Une Nuits , fait partie de ces récits fondateurs qui ont traversé les siècles, les cultures et les genres littéraires, en conservant leur puissance symbolique tout en se prêtant à d’innombrables métamorphoses.&#xD;
Symbole de résistance par la parole, de survie par le récit, Schéhérazade incarne une figure de la narration salvatrice, de la femme savante et rusée capable de déjouer la violence par l’intelligence du verbe. Sa réécriture dans la littérature contemporaine, notamment maghrébine, ne relève pas d’un simple hommage à un patrimoine narratif ancien, mais d’une véritable stratégie d’appropriation et de subversion. Ces réécritures permettent aux auteurs de questionner les rapports de pouvoir, les rôles genrés, la mémoire collective ou encore la place de la fiction dans le monde moderne.
Description: Réécriture du mythe de Schéhérazade dans Sous le pont de ZeriabBoukeffa</description>
      <pubDate>Wed, 30 Jul 2025 00:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://dspace.univ-bouira.dz:8080/jspui/handle/123456789/19127</guid>
      <dc:date>2025-07-30T00:00:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>القيم الدينية والاجتماعية في قصة متى تتجاوز الغرائز؟ لإبراهيم أبو حميدة</title>
      <link>http://dspace.univ-bouira.dz:8080/jspui/handle/123456789/19116</link>
      <description>Titre: القيم الدينية والاجتماعية في قصة متى تتجاوز الغرائز؟ لإبراهيم أبو حميدة
Auteur(s): ماحي, رتيبة
Résumé: القيم الدينية والاجتماعية في قصة متى تتجاوز الغرائز؟ لإبراهيم أبو حميدة
Description: القيم الدينية والاجتماعية في قصة متى تتجاوز الغرائز؟ لإبراهيم أبو حميدة</description>
      <pubDate>Sun, 30 Jul 2023 00:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://dspace.univ-bouira.dz:8080/jspui/handle/123456789/19116</guid>
      <dc:date>2023-07-30T00:00:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>Les pratiques langagières chez les administrateurs L'APC de M'chedallah</title>
      <link>http://dspace.univ-bouira.dz:8080/jspui/handle/123456789/19115</link>
      <description>Titre: Les pratiques langagières chez les administrateurs L'APC de M'chedallah
Auteur(s): Amiri, Lamia; Bellal, Sabrina
Résumé: Nous pouvons définir la sociolinguistique comme l’étude des rapports existant entre la langue et la société, ou comme l’étude du fonctionnement social de la langue. Pour William Labov : « La sociolinguistique c’est la linguistique, puisque la linguistique est l’étude des pratiques langagières dans une société donnée, donc elle prend en charge les différentes langues qui existent dans une société.» (LABOV. W, 1976 :36).&#xD;
Et parmi les multiples problématiques traitées dans le cadre de la sociolinguistique, le thème de « pratiques langagières », qui occupe une place de choix, fait l’objet d’étude de plusieurs recherches récentes.&#xD;
L’Algérie, est un pays plurilingue, elle se caractérise par l’existence et la pratique de diverses langues, c’est ce qui a fait d’elle une véritable source d’interrogation et de recherche.
Description: Les pratiques langagières chez les administrateurs L'APC de M'chedallah</description>
      <pubDate>Thu, 30 Jul 2020 00:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://dspace.univ-bouira.dz:8080/jspui/handle/123456789/19115</guid>
      <dc:date>2020-07-30T00:00:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>الظواهر النفسية في رواية الجزائرية "بحر الصمت "ل"ياسمينة صالح"-انموذجا-</title>
      <link>http://dspace.univ-bouira.dz:8080/jspui/handle/123456789/19104</link>
      <description>Titre: الظواهر النفسية في رواية الجزائرية "بحر الصمت "ل"ياسمينة صالح"-انموذجا-
Auteur(s): شيخاي, أمينة; شلبي, سهام
Résumé: الظواهر النفسية في رواية الجزائرية "بحر الصمت "ل"ياسمينة صالح"-انموذجا-
Description: الظواهر النفسية في رواية الجزائرية "بحر الصمت "ل"ياسمينة صالح"-انموذجا-</description>
      <pubDate>Sat, 30 Jul 2016 00:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://dspace.univ-bouira.dz:8080/jspui/handle/123456789/19104</guid>
      <dc:date>2016-07-30T00:00:00Z</dc:date>
    </item>
  </channel>
</rss>

