Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document : http://dspace.univ-bouira.dz:8080/jspui/handle/123456789/10214
Titre: المصطلــح فــي التـرجمة العلميــــة
Auteur(s): بوتمر, فتيحة
Mots-clés: المصطلــح فــي التـرجمة العلميــــة
Date de publication: 1-avr-2015
Editeur: Université de Bouira; www. univ-bouira. dz
Référence bibliographique: جامعة آكلي محمند أولحاج - البويرة
Collection/Numéro: الصوتيات;Volume 7, Numéro 2
Résumé: الترجمة عملية صعبة و معقدة بحاجة إلى شروط ثقافية و إبداعية و معايير كحاجة الكتابة إلى الشروط نفسها، و الترجمة الجيّدة هي التي يمكن أن تنقل النّص بلغته و روحه و جوّه النفسي والاجتماعي و السياسي و موسيقاه و فواصله و نقاطه إذا أمكن، و ليس فقط بعض من المعاني أو جزءا من حرفية النص. فهل يمكن أن ينطبق هذا على الترجمة العلمية؟ و ما هي الشروط التي يجب أن تتوفر ليصل المترجم إلى هذا المستوى من الترجمة؟ و كيف يترجم المصطلح العلمي؟
Description: المصطلح، ترجمة، العلوم
URI/URL: http://dspace.univ-bouira.dz:8080/jspui/handle/123456789/10214
ISSN: 2352-9830
Collection(s) :Articles

Fichier(s) constituant ce document :
Fichier Description TailleFormat 
المصطلــح فــي التـرجمة العلميــــة.pdf1,02 MBAdobe PDFVoir/Ouvrir


Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.