Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document :
http://dspace.univ-bouira.dz:8080/jspui/handle/123456789/10471
Titre: | Ecriture et lecture déplacées dans l’oeuvre de Ghania Hammadou |
Auteur(s): | Ait Mokhtar, Hafida |
Mots-clés: | Ecriture et lecture déplacées dans l’oeuvre de Ghania Hammadou |
Date de publication: | 30-sep-2011 |
Editeur: | Université de Bouira; www. univ-bouira. dz |
Référence bibliographique: | جامعة آكلي محمند أولحاج - البويرة |
Résumé: | Dans ce travail intitulé Ecriture et lecture déplacées dans l’oeuvre de Ghania Hammadou, nous avons voulu tenter l’analyse de trois romans à partir du concept de déplacement Ŕque nous empruntons à Charles Bonn1- perçu aussi bien sur le plan de l’écriture que sur celui de la lecture. Notre démarche traite trois textes s’étalant sur deux décennies, celle des années quatre-vingt-dix, et la première décennie du XXIème siècle. En fait, les oeuvres parlent de la décennie noire, c’est-à-dire des années quatre-vingtdix parce que c’est à la fin des années quatre-vingts, exactement avec l’apparition du terrorisme en Algérie, que nous assistons à la naissance de nouveaux écrits abordant, dans leur majorité, la situation de l’Algérie de la décennie noire et de ses citoyens victimes de la guerre terroriste. Aux premières parutions, ces sujets débattus apparaissent nouveaux aux lectorats, par rapport aux écrits de la littérature coloniale, mais ils ne s’attardent pas à devenir familiers à leurs lecteurs contemporains vu l’atrocité des événements journaliers qui se poursuivent en Algérie |
Description: | Ecriture et lecture déplacées dans l’oeuvre de Ghania Hammadou |
URI/URL: | http://dspace.univ-bouira.dz:8080/jspui/handle/123456789/10471 |
Collection(s) : | Faculté des Lettres et des Langues |
Fichier(s) constituant ce document :
Fichier | Description | Taille | Format | |
---|---|---|---|---|
Ecriture et lecture déplacées dans l’oeuvre.pdf | 1,75 MB | Adobe PDF | Voir/Ouvrir |
Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.