Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document :
http://dspace.univ-bouira.dz:8080/jspui/handle/123456789/5093
Titre: | أهمية المعاجم المزدوجة في الترجمة |
Auteur(s): | هارون, حجيلة بلقايد, الويزة |
Mots-clés: | أهمية المعاجم المزدوجة في الترجمة |
Date de publication: | 30-jui-2011 |
Editeur: | Université de Bouira |
Référence bibliographique: | Université de Bouira |
Résumé: | لاشك أن المعجم الثهنائي اللهغة هو الأداة ال ه رئيسية التي يستعملها المترجم في مهنته وأداء مهامه على أفضل وجه ، لتيسير ترجمته وضمان صحتهها ودقتهها وسرعتها ، فهو يهدف إلى ترقية اللهغة والثهقافة وعلى هذا النهحو يتح ه ول إلى وسيط بين ثقافتين يج ه سد الصلات بينهما ، فعملية التهرجمة هي أساس التطور والازدهار ، تم ه كن الأمم من تخطي الحواجز ال ه لغوية وتساهم في النهوض الحضاري والتفاعل الإنساني الشامل |
Description: | أهمية المعاجم المزدوجة في الترجمة |
URI/URL: | http://dspace.univ-bouira.dz:8080/jspui/handle/123456789/5093 |
Collection(s) : | Mémoires Licence |
Fichier(s) constituant ce document :
Fichier | Description | Taille | Format | |
---|---|---|---|---|
أهمية المعاجم المزدوجة في الترجمة.pdf | أهمية المعاجم المزدوجة في الترجمة | 1,58 MB | Adobe PDF | Voir/Ouvrir |
Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.