Please use this identifier to cite or link to this item:
http://dspace.univ-bouira.dz:8080/jspui/handle/123456789/5271| Title: | أهمية المعاجم المزدوجة في الترجمة |
| Authors: | هارون, حجيلة بلقايد, بلقايد |
| Keywords: | أهمية المعاجم المزدوجة في الترجمة |
| Issue Date: | 30-Jun-2011 |
| Publisher: | Université de Bouira |
| Citation: | Université de Bouira |
| Abstract: | لاشك أن المعجم الثهنائي اللهغة هو الأداة ال ه رئيسية التي يستعملها المترجم في مهنته وأداء مهامه على أفضل وجه ، لتيسير ترجمته وضمان صحتهها ودقتهها وسرعتها ، فهو يهدف إلى ترقية اللهغة والثهقافة وعلى هذا النهحو يتح ه ول إلى وسيط بين ثقافتين يج ه سد الصلات بينهما ، فعملية التهرجمة هي أساس التطور والازدهار ، تم ه كن الأمم من تخطي الحواجز ال ه لغوية وتساهم في النهوض الحضاري والتفاعل الإنساني الشامل ، لكن إذا تعامل معها الدهارسون والباحثون بشكل فردي وفوضوي فهي قادرة على أن تش ه وه العلم وتح ه ط من قدره وتكون هي أساس الجهل والخلط |
| Description: | أهمية المعاجم المزدوجة في الترجمة |
| URI: | http://dspace.univ-bouira.dz:8080/jspui/handle/123456789/5271 |
| Appears in Collections: | Mémoires Licence |
Files in This Item:
| File | Description | Size | Format | |
|---|---|---|---|---|
| أهمية المعاجم المزدوجة في الترجمة.pdf | أهمية المعاجم المزدوجة في الترجمة | 1,58 MB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.