Please use this identifier to cite or link to this item: http://dspace.univ-bouira.dz:8080/jspui/handle/123456789/5626
Title: بلاغة الشعر النسوي قصيدة (قصيدة) للشاعرة زهرة بلعالية أنموذج
Authors: دردوخ, الزبير
Keywords: جماليات النص الشعري-بلاغة العنوان-بلاغة الجملة الأولى- الأسلوب.
Issue Date: Dec-2014
Publisher: université de bouira
Citation: université de bouira
Series/Report no.: مجلة معارف/آداب ولغات;17
Abstract: تتطرق هذه المداخلة في عمومها لجماليات النص الشعري النسوي من خلال عيّنة مأخوذة من الشعر النسوي في الجزائر (شعر زهرة بلعالية أنموذجا) . ويحاول الباحث في هذه الورقة إبرازَ هذه الجماليات من خلال ثلاث نقاط أساسية وهي : بلاغة العنوان (العتبات) بلاغة الجملة الأولى (بلاغة المطلع) بلاغة الجملة الأخيرة . ومن خلال نظرية (جماليات التَّلَقِّي) يحاول الباحث إشراك القارئ في تلمس هذه الجماليات وتذوقها . والهدف من وراء ذلك هو الوصول إلى تأييد الرؤية القائلة بأن إبداع المرأة له سمات خصوصية، وشفرات أنثوية مبثوثة في نصوصها، ويمكن للقارئ الناقد أن يصل إلى الاستنتاج بأن النص الذي بين يديه نص نسوي دون معرفة سابقة بجنس كاتبه . Résumé interjection Je tiens à aborder dans cette intervention d’une manière générale une sorte de texte، qu’il s’agit de la poésie féminine d’après un échantillon prélevé dans les poèmes des femmes en Algérie (poèmes de Zahra Belaalia en tant que modèle) Le chercheur tente par cet article de souligner l'esthétique de ce trois axes principaux suivants : l’éloquence du Titre l’éloquence de la première phrase . l’éloquence de la dernière phrase . Le chercheur tente de faire participer le lecteur à l’interprétation et la compréhension et la production de sens . L'objectif de cette intervention est l'accès à l'empreinte féminine dispersée dans les textes poétiques de la femme . Le lecteur peut arriver à la conclusion que le texte dans ses mains un texte féministe sans connaissance préalable du sexe de l'écrivain
URI: http://dspace.univ-bouira.dz:8080/jspui/handle/123456789/5626
ISSN: 1112-7007
Appears in Collections:Articles



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.