Please use this identifier to cite or link to this item: http://dspace.univ-bouira.dz:8080/jspui/handle/123456789/5716
Title: معالم التجديد في مناهج التفسير المعاصرة: القضايا اللغوية بين الحضور والغياب
Authors: طهراوي, بوعلام
Keywords: تفسير النص القرآني - مناهج التفسير
Issue Date: Dec-2016
Publisher: université de bouira
Citation: université de bouira
Series/Report no.: مجلة معارف/آداب ولغات;20
Abstract: الملخـص: من المُجْمَع عليه أنّ اللغةَ العربيةَ تُمَثِّلُ وِعَاءً مُحْكَمًا استوعَبَ النَّصَّ القرآني؛ ألفاظَه ومعانيَه وأحكامَه وشرائعَه. ولمَّا كانت مستوياتُ الأفهامِ والمداركِ والاهتماماتِ متباينةً بين العلماءِ والدارسين كان طبيعيًّا أنْ تتعدَّدَ التفاسيرُ وتتنوَّعَ، أو تختلفَ وتتباين، وهو ما يُبَرِّرُ كثرةَ التفاسير قديمًا وحديثاً، واختلافَها وتبايُنَها في المناحي التي تَتَّخذها، والأحكامِ التي تَنطِقُ بها في تفسير النّصِّ القرآني. والكلامُ عن تَعدُّد التفاسيرِ سيقودُنا إلى الكلام عن طبيعة هذا التعدُّد، فالتفاسيرُ التي ظهرت ابتداءً انطلَقَتْ من مُدوَّنةِ اللغة العربية المُتشكِّلةِ من الشعر والنثر في عصور الفصاحة والاستشهاد. ومثلُها في الاستعانة بمدونة العربيةِ كتبُ التفاسيرِ التي استخْرَجَتْ من النصِّ القرآنِي أحكاما في العقيدة والتشريع والمعاملاتِ في سائر العصور التي أُلِّفَتْ فيها. وهناك صنفٌ آخر من التفاسير التي استفادت من التفاسير السابقةِ عليها، ولم تُنْشِئْ أحكاما شرعيةً جديدةً، بل اكتفتْ بإعادةِ الصياغةِ اللغويةِ أو التبسيط أو غير ذلك من الأهداف التي لا تُحْوِجُ مُفَسِّرِيها إلى استحضار القضايا اللغوية المختلفة.. وهذه الدراسةُ ستتناول بالتفصيل هذه القضية: الحضورَ اللُّغَوِيَّ في كتب التفاسير قديما وحديثا. Abstract: For the Common that the Arabic language present an airtight container accomodates the Qur’anic text with it’s meanings and words, also laws and provisions. And when it were the levels of understanding and interests different between Scholars and educators,it’s natural that there are plurality of interpretations and varieties. That’s what justify the multiplicity of interpretations in the past and now,for various disparities in their aspects and provisions which was spoken by the interpretation of the Qur’anic text. What can we say about the variety of interpretations takes us to speak about the nature of this variety, because interpretations that emerged first started by the code of the Arabic language,consisting of poetry and prose in the era of eloquence and argument. And as these interpretations,that use the code arab ; books of interpretation that extracted from the Qur’anic text provisions in the doctrine, legislation and transactions throughout the ages was written in. There is another kind of interpretation which benefited from the last interpretations,and it did not invented a knew legal of the the legitimacy, but it merely re wording the language or simplification or other goals that are not lacking with the interpreter to recruitment different language issues. This study addresses in detail :linguistic presence in the past and present
URI: http://dspace.univ-bouira.dz:8080/jspui/handle/123456789/5716
ISSN: 1112-7007
Appears in Collections:Articles



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.