Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document :
http://dspace.univ-bouira.dz:8080/jspui/handle/123456789/9155Affichage complet
| Élément Dublin Core | Valeur | Langue |
|---|---|---|
| dc.contributor.author | Djellaoui, Mohamed | - |
| dc.date.accessioned | 2020-10-18T09:12:58Z | - |
| dc.date.available | 2020-10-18T09:12:58Z | - |
| dc.date.issued | 2008 | - |
| dc.identifier.citation | جامعة آكلي محمند أولحاج - البويرة | en_US |
| dc.identifier.uri | http://dspace.univ-bouira.dz:8080/jspui/handle/123456789/9155 | - |
| dc.description | ﺔﻴﻓﺎﻘﺜﻟا ةﺮﻫﺎﻈﺘﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﳋا تﺎﻃﺎﺸﻨﻟا رﺎﻃإ » ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ﺔﻓﺎﻘﺜﻟا ﺔﻤﺻﺎﻋ ﺮﺋاﺰﳉا ﺔﻨﺴﻟ 2007 « ﺟردأ ، ﺖ ﻓﺎﶈا ﺔﻈ ﻣﺎﻌﻟا ﺔ ﻔﻠﻜﳌا ﺔ ﺤﺘﻟﺎﺑ ﲑﻀ ﰲﺎﻘﺜﻟا ثﺪﳊا اﺬﳍ تا ، ﺮﻋﺎﺸﻟا لﺎﻤﻋأ ﺔﲨﺮﺗ نﺎﻨﻔﻟا ـﻨﻣ ﺖﻳأ ﺲﻴﻧﻮﻟ ﭭ تﻼـ ،ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ﺔﻐﻠﻟا ﱃإ ،ﺔﻨﺴﺣ ةردﺎﺒﻣ ﻲﻫو ا ﲑﻏ ﻦﻣ ﻪﻧأ ذإ وأ ﺮﺋاﺰﳉا ﻞﺧاد ،ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺎﺑ ﻖﻃﺎﻨﻟا ﻊﻤﺘﺴﳌا وأ ئرﺎﻘﻟا م ﺮﳛ نأ لﻮﻘﻌﳌ ﺔﻴﻐﻳزﺎﻣﻷا ﺔﻓﺎﻘﺜﻟا ﰲ ﺰﻣﺮﻟا ﺮﻋﺎﺸﻟا اﺬﳍ ﺔﺟﺎﻫﻮﻟا ﺔﻳﺮﻌﺸﻟا صﻮﺼﻨﻟا قوﺬﺗ ﻦﻣ ،ﺎﻬﺟرﺎﺧ . ﺖﻳأ ﺲﻴﻧﻮﻠﻟ ﺔﻳﺮﻌﺸﻟا لﺎﻤﻋﻷا ﺖﻧﺎﻛ نﺈﻓ ـﻨﻣﭭ تﻼـ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﺳﺎﺳأ ﰲ ﺰﻜﺗﺮﺗ ﺣو ﺎﻬﺘﻗﺎﻃ ﻪﻨﻣ ﺪﻤﺘﺴﺗو ،ﻲﻠﺋﺎﺒﻘﻟا ﰲﺎﻘﺜﻟا ثاﱰﻟا ﻞﻜﻟ ﺎﺎﺑﺎﻄﲞ ﻪﺟﻮﺘﺗ ﺎﺈﻓ ،ﺎﻬﺘﻳﻮﻴ ﺔﻠﻣﺎﺷ ﺔﻴﻧﻮﻛ ﺔﻤﻜﺣ ﻦﻣ ﻪﻳﻮﺘﲢ ﺎﳌ اﺮﻈﻧ ،سﺎﻨﻟا : ﲎﻌﳌﺎﺑ ﺔﻔﺴﻠﻓ مﺎﻣأ ﻚﻟﺬﺑ ﺎﻨﺴﻟأ دوﺪﺣ ﺪﻨﻋ ﻒﻘﺗ ﻻ ﲑﺒﻜﻟا ﺮﻋﺎﺸﻟا اﺬﻫ لﺎﻤﻋأ نأ ﻚﻟذ ؟ﺔﻈﻔﻠﻟ ﻲﺟﻮﻟﻮﲤﻹا تﻻﺎﻐﺸﻧﻻا ﻦﻣ ﻪﻨﻤﻀﺘﺗ ﺎﲟ ﻖﻠﲢ ﻞﺑ ،ﺎﻬﺘﻴﳘأ ﺖﻐﻠﺑ ﺎﻤﻬﻣ ،ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻴﻧﺎﺴﻧﺈﺑ ﺔﺻﺎﳋا تﺎﻋﻮﺿﻮﻣ ،ﺔﻴﻗﺮﻌﻟا دوﺪﳊا ﻞﻛ ﺎﻬﻣﺎﻣأ ﻲﺤﻤﻨﺗ ،ﺔﺒﺣر ﺔﻴﻧﺎﺴﻧإ قﺎﻓآ ﰲ تﺎﻬﻴﺟﻮﺗو | en_US |
| dc.language.iso | other | en_US |
| dc.publisher | Université de Bouira; www. univ-bouira. dz | en_US |
| dc.subject | الديوان الشعري للونيس أيتمنقلات، ترجمة الأشعار من اللغة الأمازيغية إلى اللغة العربية | en_US |
| dc.title | الديوان الشعري للونيس أيتمنقلات، ترجمة الأشعار من اللغة الأمازيغية إلى اللغة العربية | en_US |
| dc.type | Article | en_US |
| Collection(s) : | Articles | |
Fichier(s) constituant ce document :
| Fichier | Description | Taille | Format | |
|---|---|---|---|---|
| الديوان الشعري للونيس أيتمنقلات، ترجمة الأشعار من اللغة الأمازيغية إلى اللغة العربية.docx | 15,65 kB | Microsoft Word XML | Voir/Ouvrir |
Tous les documents dans DSpace sont protégés par copyright, avec tous droits réservés.